Portuguese English French German Italian Russian Spanish
Início > Artigos > "DOM QUIXOTE": 400 ANOS

"DOM QUIXOTE": 400 ANOS

 

No mês de janeiro do ano da graça de Nosso Senhor Jesus Cristo de 1605, saiu em Madri um livro chamado "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha", composto por Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616). Ao longo dos 400 anos seguintes descobriu-se que Cervantes havia, com ele, inventado um gênero literário: o do romance, tal qual o entendemos hoje.


A vida como que preparara Cervantes para essa façanha. Desde cedo, freqüentou os meios letrados de sua terra. Aos 23 anos visitou a Itália: ingressa no Exército do Papa e luta na batalha de Lepanto, onde se fere. Na volta para a Espanha, seu navio é apresado: feito prisioneiro, juntamente com o irmão Rodrigo, durante cinco anos é submetido a trabalhos forçados pelos turcos, até que um resgate, pago pela família, o liberta. Na volta, viaja por toda a Espanha.


Foi no contato com pessoas representativas do povo, como da classe intelectualizada do tempo, que sentiu da tal maneira o espírito de sua gente que pôde colocá-lo por escrito. Leitor de romances de cavalaria, viu que eles estavam superados e resolveu contar uma história para prová-lo.


Em 1605, saiu apenas a primeira parte de seu livro. Dez anos se passariam antes que resolvesse completar a narrativa e lançar sua segunda parte. Mesmo assim, pode tê-lo feito porque apareceram dois Dom Quixote falsos, que se aproveitaram da fama do personagem. Cervantes e outro dos grandes escritores da Espanha na época, Lope de Vega, detestavam-se abertamente. Correu a notícia, jamais confirmada, porque também pouco provável, de que Lope de Vega seria responsável pelo falso "Dom Quixote".


Os séculos XVI e XVII foram, na Europa, de um renovado e forte renascimento literário. Alguns nomes de quatro países revelam a excelência da produção literária de então: Shakespeare (1564-1616), na Inglaterra; Camões (1524-1580), em Portugal; na Itália, Torquato de Tasso (1544-1595); e Cervantes, na Espanha.


Com "Dom Quixote" e outro extraordinário livro seu, "Novelas exemplares", criou Cervantes a ficção moderna. Todo um modo novo - diferente do tom épico e do tom religioso normais anteriormente - pegou personagens pelo gasnete e os colocou em histórias que, de um jeito ou de outro, lembram as caminhadas - incessantes e engenhosas - do Quixote. O que houve na Inglaterra, depois do lançamento de "Dom Quixote", tem merecido análises e curiosas interpretações, que mostram a força da presença de Cervantes na literatura universal.


Com a tradução imediata de "Dom Quixote" para quase todos os idiomas europeus, surgiu na Inglaterra um espírito de emulação que pode ser resumido nestas palavras: "A Inglaterra tem de chegar a uma narrativa em prosa de alta qualidade, pelo menos do nível de "Dom Quixote". Por muito que estas palavras possam significar apenas um desejo de desforra, lendo-se hoje os ensaios que se escreviam então em Londres, o espírito era esse.


Três escritores ingleses do século XVIII - Henry Fielding (1707-1754), Tobias Smollet (1721-1771) e Laurence Sterne (1713-1765) - colocaram o romance inglês no nível que a cultura do país estava exigindo, com Fielding sendo o autor de dois excelentes romances, "Tom Jones" e "Joseph Andrews".


Como o personagem Tom Jones foi considerado imoral ou pelo menos amoral, contesta Chesterton dizendo que ele era apenas um jovem solto no mundo. Como Dom Quixote. Teria a literatura brasileira um amoral parecido, solto na vida, no Leonardo de "Memórias de um sargento de milícias", que Manuel Antonio de Almeida (1830-1861) soltou no Rio de Janeiro, já naquele tempo cidade apropriada para adotar pessoas, de ficção ou de verdade, ansiosas de viver integralmente o seu dia-a-dia.


No romance "Joseph Andrews", de Henry Fielding, o personagem principal do livro tem o seu Sancho Pança que se chama Abraham Adams. O título completo do romance é "História das aventuras de Joseph Andrews e de seu amigo Abraham Adams", numa série de andanças, encontros e desafios.


Cervantes começa a apresentação de sua história dirigindo-se a um "Desocupado leitor", a quem diz quisera que seu livro fosse "formoso, galhardo e discreto", mas que, sendo filho de tal pai - ou "padrasto", acrescenta - e, sendo ele o que é, seu filho saíra "ressequido, magro, caprichoso e cheio de pensamentos vários, nunca imaginados por outro homem".


No final, elogia o personagem Quixote e acrescenta: "Não quero encarecer o serviço que te presto em dar-te a conhecer tão nobre e tão honrado cavaleiro", mas elogia Sancho também ao dizer: "Mas quero que agradeças o conhecimento que terás do famoso Sancho Pança, seu escudeiro, em quem, a meu ver, te dou reunidas todas as graças escudeiris que na caterva dos livros fúteis de cavalaria se acham esparsas."


A primeira edição de "Dom Quixote", de 1605, foi lançada em Madri por Juan de la Cuesta, tendo, na folha de rosto, a frase latina "Spero lucem post tenebras" ("Espero luz depois das trevas"), constante do Livro de Jó, que Cervantes cita no corpo de seu livro, dita por Dom Quixote a Sancho Pança.


 


Tribuna da Imprensa (Rio de Janeiro) 18/01/2005

Tribuna da Imprensa (Rio de Janeiro), 18/01/2005